3 órája
Japán életérzés, japán relikviák, japán ételek a Kecskemét Aomori-Baráti Kör jubileumi kiállításán
Kecskeméten a Cifrapalota kedd este egy különleges japán kötődésű eseménynek adott helyet. A Kecskemét-Aomori Magyar-Japán Baráti Kör fennállásának 30. éves jubileumi ünnepségsorozatának zárásaként egy kiállítást láthatott a közönség.
A Cifrapalota Pávás terme és annak környezete megtelt japán relikviákkal, melyet a 30 éves Kecskemét-Aomori Magyar-Japán Baráti Kör tagjai adtak össze. A kiállított tárgyak, fotók, dokumentumok ízelítőt adtak a két város együttműködésének történetéből.
30 év tükrében
Dr. Galuska László, a Kecskemét Aomori Magyar-Japán Baráti Kör elnöke köszöntötte a vendégeket. Elmondta: a kiállítás az elmúlt 30 év tárgyi emlékeiből, dokumentumaiból lett összeállítva, amelyek érdekes és hasznos betekintést nyújthatnak a magyar és japán település testvérvárosi kapcsolatába, Aomori gazdag és látványos kultúrájába. Mindezek mellett fotótárlat és japán gyerekek alkotásai is láthatók.
Kecskemét-Aomori kör elnökei
Dr. Galuska László köszönetet mondott elődeinek, a tagoknak, és mindenkinek, aki hozzájárult ahhoz, hogy a baráti kör 30 éve működhet. A korábbi elnökök voltak: Csákvári János, dr. Kriston Vízi József, Király József, Kerényi József, dr. Mátyás Edit.
Fotókiállítás a japán utakról
A kör egyik alapítója, Straszer András fotóriporter aomori és környékének fényképeiből egy csodálatos tárlatot is megtekinthetett a közönség. Először még magánemberként kecskeméti barátja, Illés Attila meghívására ment ki Aomoriba 1987-ben. A vendéglátója később egyik ösztönzője is volt a kör megalapításának. Straszer András másik útja 1994-ben történt, akkor már a kör szervezésében. A képek a mindennapi életet mutatják be, valamint a környék gyönyörű tájait, és egy japán nagyszabású fesztivált. Sajnos a fotóriporter már nem él, de felesége, Méhesi Éva a kezdetektől aktív tag.
A nagykövet is gratulált
A kiállítás megnyitóján beszédet mondott Ono Hikariko asszony, Japán Magyarországra akkreditált nagykövete. Kiemelte: a két ország barátsága, diplomáciai kapcsolata 155 évre tekint vissza. Gratulált a 30 éves Kecskemét Aomori kapcsolathoz. Kecskemét különösen kedves számára, hiszen a történelmi városban született a nagy zeneszerző Kodály Zoltán. Külön öröm a számára, hogy Kecskeméten létrejött a Hakkoda Dojo és az Aomori Park, melyek kialakításában nagy szerepet kapott Király József, a baráti kör tiszteletbeli elnöke. Munkásságáért a japán kormány rangos érdemrendet is adományozott.
A nagykövet a végén kitért a barackpálinkára is, melyet megkóstolt. Megjegyezte, nemcsak Kecskemét, de Aomori is nagy kajszibarack termelő város.
Kölcsönös tisztelet és barátság
Kecskemét város nevében Gaál József alpolgármester beszédében kifejtette a 30 éves barátság fontosságát, mely kölcsönös tisztelet is egyben. A barátság jegyében Kecskemét és Aomori kíváncsi egymás kultúrájára, értékeire. Kecskeméten ráadásul egy japán nagyvállalat, a Nissin is letelepedett. Itt vert gyökeret, itt fejlődik tovább, dolgozók százainak nyújt megélhetést.