2021.03.01. 14:09
Több ezer nyelvet fenyeget a kihalás világszerte: íme a legveszélyeztetettebbek
A közösségeknek gyakran akaratukon kívül kell áttérniük a többségi társadalom által beszélt nyelv használatára.
Forrás: Shutterstock
Fotó: Shutterstock
Gyakran emlegetjük, hogy rengeteg állatfaj sodródik a pusztulás felé, ám az élőlények mellett a nyelveket is fenyegeti a kihalás veszélye. Különösen a kisebbségek, őslakosok és más kulturális etnikumok által beszélt nyelvek vannak veszélyben, ezeket egyre többen próbálják különböző módszerekkel megmenteni – írja a Maszol.
A kisebbségi csoportok nyelvével szembeni fellépés fokozatosan kiszorítja ezeket a nyelveket az általános használatból – mondja Gabriela Pérez Báez, az Oregoni Egyetem nyelvésze, a Nyelv Újjáélesztési Labor vezetője. A közösségeknek gyakran akaratukon kívül kell áttérniük a többségi társadalom által beszélt nyelv használatára, amit az is ösztönöz, hogy sokszor tapasztalják, hogy negatívan tekintenek az eredeti nyelvükre a mindennapi életben. Ennek következménye, hogy sok ezer nyelv sodródott a kihalás szélére.
Pérez Báez és munkatársai – akik az őslakos nyelvek eltűnését kutatják – 245 nyelvőrző szervezet munkáját tekintették át világszerte: a megfigyelt programok mintegy egyharmada a kisebbségi nyelvek oktatásában látja a probléma megoldását.
A legtöbb nyelvőrző program célja a nyelvet beszélők számának növelése, olykor a vágy az, hogy megakadályozzák a teljes kihalást és egy-egy közösségen belül megőrizzék a nyelvet. Iskolai különórákon, illetve speciális nyelvi kurzusokon tanítják az érintett közösségekhez tartozó gyerekeket és a felnőtteket az eltűnőben lévő nyelvekre.
Akadnak, akik a médiába helyezik a bizalmukat, és a televízió és az internet (például nyelvoktató oldalak és programok) segítségével próbálják elérni, hogy minél többekhez eljussanak ezek a nyelvek.
A többségi társadalom részéről azonban ma is tapasztalható megkülönböztetés: Ausztráliában például az orvosok és az őslakos páciensek közötti kommunikációs nehézségek sokszor akadályozzák a megfelelő ellátást.
A brazil iskolákban egészen az 1980-as évekig tilos volt a nem portugál nyelven történő oktatás, Arizona államban pedig még ma is kizárólag az angolt használhatják tanulmányaik során a diákok – annak ellenére, hogy egy amerikai felmérés szerint jobb nyelvi képességekkel rendelkeznek a kettős anyanyelvű gyerekek.
Ezzel együtt néhol mégis javulni látszik a helyzet: Új-Zélandon például az utóbbi években reneszánszát éli a maori nyelv – a helyi közösségek ráeszméltek, mennyire gyorsan pusztul a nyelvük, ezért nagy hangsúlyt fektetnek az újjáélesztésére, igyekezetük pedig kifizetődni látszik. Pérez Báez úgy véli, a nyelvek sokszor nem tűnnek el, inkább csak „téli álmukat alusszák”, és a közösségek képesek felébreszteni őket, ha kellő energiát fektetnek bele.
Borítókép: ausztrál őslakók.