2023.10.06. 13:26
Lackfi János a mai fiatalok nyelvén szólaltatta meg Petőfi verseit – galériával
Egy rég várt vendég, Lackfi János író, költő, műfordító tartott előadást csütörtökön, a kecskeméti Katona József Könyvtárban, az Országos Könyvtári Napok programsorozata keretében.
A kecskeméti Katona József Könyvtárban tartott előadást Lackfi János író, költő, műfordító
Fotó: Orosz Fanni Flóra
Délután 2 órától diákoknak tartott ismeretterjesztő előadást Lackfi János Így él Petőfi! című, a költő verseit kommentárral ellátott kötete alapján, majd 5 órától a Rocky című könyvét mutatja be a nagyérdeműnek. Könyvvásár és dedikálás a késő délutáni programon biztosított.
A 14 órakor kezdődő bemutatón a könyvtár előadója kíváncsi diákokkal telt meg, akik először azt hihették, hogy egy száraz, komoly foglalkozáson vesznek részt, de nagy meglepetésükre, Lackfi János humorával teljesen elvarázsolta az iskolásokat. Petőfi Sándor születésének 200. évfordulója alkalmából egész évben számos programot szerveztek már a költő, forradalmár tiszteletére, ebből pedig hazánk kortárs költője is kivette a részét, noha egészen más oldalró közelítette meg Petőfi munkásságát. Petőfi Sándor sokak kedvenc költője, egyszerű szerkezetű és dallamos csengésű verseit a fiatalabb korosztály is könnyebben befogadja, de, ha ez nem lenne elég, Lackfi az ikonikus versek szövegét a mai mondern világ nyelvezetére fordította le.
– Most 200 éves ez a Petőfi cimbora, de ahhoz képest egészen jó formában van. Egészen elképesztő fickó volt, 26 évet élt. Nagyon durva az, hogy 26 évet élt, és egy olyan életművet hozott létre, nagyjából 800 verset, hogy azóta is beszakad az asztal, és azóta is olvassuk – kezdte Lackfi, felvezetve az előadás hangulatát.
Lackfi János kecskeméti előadása
Fotók: Orosz Fanni FlóraPetőfi amellett, hogy költő volt, a forradalomban is hősiesen küzdött, a szerelem terén pedig szenvedélyes volt. Abból, amit tudunk róla igazi lázadó jellemnek gondolhatjuk, amire Lackfi Jánosnak is volt egy frappáns gondolata: „Petőfi egy lobbanékony fejű, lila hajú punk volt a hétköznapokban.”
Lackfi János a mai fiatalok nyelvére fordította Petőfi ikonikus verseit, ezzel közelebb hozva a költészetet az iskolások szívéhez. Hatalmas kacagások, mosolyok és tapsvihar jellemezte a nem mindennapi tanítási órát.